Устный перевод

Устный последовательный перевод – это услуга по переводу на конференциях, выставках, встречах, семинарах. Этот вид перевода характеризуется тем, что переводчик переводит слова лектора по смысловым блокам последовательно.

Смысловой блок обычно вмещает предложение или абзац текста, и переводчик переводит его после того, как лектор его высказывает. Перевод осуществляется в режиме – смысловой блок лектора – перевод переводчика, новый смысловой блок – новый перевод. 

Фабрика переводов in detail - это группа специалистов, имеющих большой опыт именно в устном переводе. Мы в этом разбираемся. Вам будет подобран соответствующий квалифицированный специалист/ы для обеспечения переводом Вашего мероприятия на самом высоком уровне.

Для того, чтобы все прошло правильно, Вам нужно:

- Заранее  сообщить тематику/сроки/условия поставки специалиста/ов
- Заранее предоставить материалы для подготовки (презентации, сайты, контракты)

Условия работы:
Минимальный вызов специалиста – на 3 часа.

Поверьте, это немало, даже если вам нужно «только на полчаса».

Специалисту нужно подготовиться по терминологии перевода, это пару часов минимум.
И еще – часа полтора-два на дорогу к вам и столько же обратно. А это полдня и более в чистом времени.

Если Вам необходимо предоставление специалиста для сопровождения за пределами Москвы, есть два варианта:

- мы находим Вам местного переводчика в каждом отдельном городе/стране.
- вы оплачиваете проезд/проживание /питание переводчика из Москвы. Второй вариант оправдан, когда лучше иметь дело с одним надежным переводчиком, который полностью изучает Ваше дело, его особенности и отвечает всем вашим требованиям. Экономия на переводчике может сильно вам навредить, так что возможно целесообразно работать с одним переводчиком, который будет сопровождать вас в поездках, чем каждый раз иметь дело с новым переводчиком.

ПЕРЕВОД В
РОМАНО-ГЕРМАНСКОЙ
ГРУППЕ ЯЗЫКОВ
МЫ В ОТВЕТЕ ЗА
ТОЧНОСТЬ И КАЧЕСТВО
ПЕРЕВОДОВ
КОЛЛЕКТИВ РАБОТАЕТ
ПО ПРИНЦИПУ
WIN-WIN
адекватные
цены на все виды
переводов
последние Новости


14.09.16

Приглашение на вебинар от «SmartCat» 20.09.16 в 11.00 (мск)

Уважаемые переводчики! Компания "Фабрика переводов indetail" для внутреннего использования тестирует новый CAT-инструмент(CAT

Подробнее


29.04.15

Один из жителей США вскоре может стать одним из лучших переводчиков малоизвестного произведения литературы

В мире, в частности, в США, существуют общества, которые на безвозмездной основе занимаются весьма сложной и требующей терпения деятел

Подробнее


28.04.15

Письменный перевод статьи «Проблемы современного тенниса»

Специалисты бюро переводов «Фабрика переводов in detail» работали над письменный переводом статьи с английского

Подробнее


28.04.15

Проект «Аренда вилочных погрузчиков»

Специалисты Бюро переводов «Фабрика переводов in detail», предоставляя услуги переводчика в Москве, работ

Подробнее